Naše dnešní paraša začíná smutnou zprávou o smrti Sáry. Sára zemřela v požehnaném věku 127 let. I když v textu Tóry je to napsáno trochu jakoby kostrbatěji: „Života Sáry bylo sto a dvacet a sedm Sářiných let.“ (Berešit 23,1). Prý se tím naznačuje, že si opravdu prožila všechny ty roky, které jí byly souzeny žít. Jako u všech významných historických postav, tak také u Sáry se můžeme dočíst o legendách, které s ní byly spojeny. Za Sářina života její svíčky hořely od jednoho erev šabatu do druhého; těsta, které hnětla, bylo opravdu požehnaně a nad jejím stanem se stále vznášel oblak. A s její smrtí tyto jevy pochopitelně ustaly. Moudří také píší, že Sára nepotřebovala kosmetiku, že ve dvaceti byla tak krásná, jako sedmiletá dívenka. O tom, jak to bylo ve stovce, se už moudře nezmiňují. Nejspíš tu platí stejná zásada jako u nevěst – na ně se také zveřejňuje jen chvála a pozitiva.
Rabi
Bechaje píše, že slovo „vajihju“ (zde přeloženo „byl“- život)
v číselné hodnotě písmen odpovídá třiceti sedmi. A z toho vyvozuje,
že Sára ve skutečnosti žila naplněným životem pouhých třicet sedm let, od
narození Izáka až k jeho svázání a téměř oběti, kdy mu bylo třicet sedm let. Ty
roky předtím nebyly považovány za skutečný život. Mnoho dnešních žen, které
touží otěhotnět a mít děti, a léta se jim to nedaří, by mohly vyprávět…
„Vatamat
Sara“= „A zemřela Sára“ (23,2). Tóra píše o Sářině smrti hned po části,
pojednávající o téměř dokonané Izákově oběti. Když si uvědomíme, jak dlouho
marně čekala dítě, je pro nás pochopitelné, že když Sára zaslechla, že byl její
syn svázán na oltáři k oběti, byla její duše tou zprávou tak přemožena, že
opustila její tělo. Pár veršů před zprávou o smrti Sáry se můžeme v Tóře
dočíst o narození Rivky. Učí nás to, že než jeden spravedlivý zemře, druhý se
na svět narodí…
Dále tu můžeme číst o Abrahamově pláči:
„Abraham přišel, aby nad Sárou naříkal a oplakával ji.“ (23,2) Abraham
přicházel z Beer Ševy. Rabi Bechaje se ptá, proč je tu znovu zmíněno jméno
Sáry, když už bylo jednou řečeno. Jeho vysvětlení je, že při „hespedu“,
když se pronáší chvála na zemřelého, je správné několikrát jméno zesnulého
zmínit. Rabi Bechajeho taky zajímá, proč se tu píše jen o Abrahamovi, ale ne o
Izákovi, že by truchlil kvůli své matce. A vysvětluje to tak, že Izákovi o její
smrti neřekli proto, aby se nemusel trápit tím, že jeho matka zemřela proto, že
slyšela, že je spoután na oltáři. Navíc Izák se nevrátil společně
s Abrahámem, ale ještě další tři roky zůstával na hoře Morija. Až mu bylo
čtyřicet let, vrátil se a oženil s Rivkou.
Autor
knihy Toldot Jicchak se ptá: Normálně se přece člověk nejdříve rozpláče
a pak velebí mrtvé. Proč je to tady obráceně? Odpovědí je, že Abraham byl
velice šťastný, protože Izák byl právě zachráněn před obětí, a pak taky slyšel,
že se narodila Rivka, potencionální nevěsta pro Izáka, z dobré rodiny… Víte
jak se o chlapech říká, že na rozdíl od žen nedokáží dělat víc věcí najednou. A
Abraham se nemohl z toho štěstí hned vpravit do přiměřeného smutku a
pláče. Proto musel Sáru nejprve velebit, vyjmenovat všechny její velké činy,
aby mu to pak šlo snadněji. Potom už byl schopen trochu plakat. Zde přeložené
slovo „a plakal pro ni“ (=velivkotah) je v Tóře napsáno se
zmenšeným písmenkem „kaf“ na znamení, že plakal málo, protože byl ještě
veselý a tolik mu to zrovna nešlo.
„Pak
Abraham od zemřelé vstal“ (23,3). Abraham musel jednat s Chetejci o hrobu
pro Sáru a z úcty k mrtvé Sáře poodešel stranou. Baal HaTurim píše,
že je zakázáno mluvit v přítomnosti mrtvých. Podle něj to zahanbuje mrtvé,
protože mluvit může každý kromě nich.
Někdy
to tak v životě je, že se paradoxně střetnou věci veselé a šťastné
s těmi opravdu tragickými. Pro mě je takovým datem 17. listopad 1989. Poslouchal
jsem ten den večer zahraniční rozhlas, který referoval o brutálním potlačení
studentské demonstrace v Praze a o zřejmě mrtvém studentovi. Najednou se
rozdrnčel zvonek a za dveřmi stáli policisté. Přišli nám sdělit, že otec
manželky zřejmě nešťastnou náhodou vkročil pod tramvaj a zahynul. Byl pátek, na
neděli chystal oslavu svých šedesátin. Nechtěl na nic zapomenout, vzal tašku a
šel ulicí kolem Textilany. Ještě tam stálo lešení, které bránilo ve výhledu a
zamyšlený pantáta zahnul rovnou pod tu rozjetou masu železa. V pondělí
jsem ho mě jít identifikovat. Policisté mě naložili do vozu. Tou dobou už se v Liberci k protestnímu pochodu chystali místní
studenti. Policisté ignorovali nás jako pozůstalé, poslouchali vysílačku v autě
a přisazovali si jen nenávistné komentáře, jak by oni rozdali těm studentům
lopaty… V duchu jsem myslel na svého milého tchána, který tak neměl rád
komunisty a nemohl se dočkat až padnou. No, nedočkal se, těsně se nedočkal. A přede
mnou byla ještě ta identifikace. Měl jsem tu představu z detektivek, kdy člověka
přivedou do místnosti, kde je nebožtík přikrytý prostěradlem, oni se zeptají,
jestli mohou, a pak odhalí jeho tvář… No, tady to bylo úplně jinak. Přivedli mě
do velké místnosti v nemocnici, kde byla změť pojízdných nemocničních
postelí, na kterých ležely nahé mrtvoly mužů i žen, bez nejmenší snahy po troše
úcty k těmto mrtvým lidem, nebo k pozůstalým. Připadal jsem si tam jako
v nějakém předpeklí. Ještě že jsem to z rodiny viděl jen já. Jak se
chovali bezohledně k živým, tak k mrtvým ještě hůř.
Takže
trochu ty Abrahamovy smíšené pocity chápu, i když v tu chvíli vůbec nebylo
jisté, jak to všechno dopadne. Ale jak to bylo psáno, že nejdříve se narodila
Rivka a pak teprve zemřela Sára, tak to beru zrovna tak: než zemřel můj tchán,
v bolestech se už rodila naše svoboda. A jen na nás záleží, jak ten
svobodný život naplníme láskou a vzájemnou úctou- k živým, i k mrtvým,
kteří už k tomu nemohou nic dodat.