mercredi 15 décembre 2021

Připravuje se nový sidur

 Nějaké informace už na facebooku proběhly, ale teď vyšel v Maskilu celý článek o nově připravovaném siduru Sulam Ja´akov. Sidur vychází ze siduru Sichat Jicchak, který vyšel už v roce 1903 a mnohými je dodnes velmi ceněný. Principiální inovací siduru Sulam Ja´akov je transliterace a rozvržení na stránce, které umožňuje snadnou orientaci v textu, účast na bohoslužbě i pro ty, kteří hebrejštinou nevládnou, nebo ji nečtou dostatečně rychle a také postupné osvojování jednotlivých hebrejských slov, kterému já říkám učení osmózou.

Ukázka z připravovaného siduru, je vidět, že text je velmi přehledně členěn a komentován

Autoři siduru (Jiří Blažek, Ivan Kohout, David Reitschlager) mají za cíl připravit sidur, který bude akceptovatelný a užitečný pro maximální množství českých židů a proto se drží tradičního textu modliteb a budou jen velmi opatrně zacházet s alternativními texty vztahujícími se k gendrovým otázkám. Účelem není text, u kterého by všichni souhlasili s každým slovem, které se tam píše (což ani není v reálu možné, ani kdyby sidur nabobtnal do rozměrů amerického Miškan Tefila), ale tradiční text, který by všichni měli znát, který potkají v podstatě ve všech synagogách v Evropě a ve světě a od kterého se mohou odpíchnout k vlastním iterpretacím a porozumění. Židovská modlitba je kolektivní činnost a je proto důležité se shodnout na tom, co se bude říkat kolektivně. Jak si text pak každý jednotlivec interpretuje, jestli si do tiché Amidy přidá pramatky nebo místo tiché Amidy bude jen meditovat je jiná věc. A je samozřejmě důležité o textu siduru, struktuře modlitby a interpretacích diskutovat. Jen ten, kdo zná strukturu modlitby a její texty, může obohatit svoji modlitbu vlastními vhledy.

Nový sidur vyplňuje mezeru mezi Adir ba-marom/Zichron David Jisrael, které jsou ortodoxní, s překladem, ale bez transliterace a tedy mnohým těžko přístupný, a Hegjon lev, který je reformní, má dobře udělanou transliteraci a je snadno přístupný bez znalosti hebrejštiny, ale zase tam toho dost chybí. Právě to, že v Hegjon lev toho dost chybí, je jeho velká slabina-zkrátit bohoslužbu tím, že nějaký text přeskočíme je jednoduché (když víme, co lze vynechat), ale přidat něco, co v siduru není? To na vás bude celá obec nechápavě koukat...

Sidur je určen na šabat a svátky, což jsou ve většině českých židovských komunit jediné příležitosti k setkávání. Doufejme, že nebude trvat dlouho a bude potřeba i sidur pro všední den a chol ha-mo´ed!

Autoři nyní sbírají podněty potenciálních uživatelů (židovských obcí v Praze a hlavně mimo Prahu) a plánují vydání někdy v třetí čtvrtině 2022? Na jeho vydání bude zorganizována sbírka. Až bude zveřejněna, přidám odkaz na blog. A už se těším, až obohatím svoji sbírku sidurů!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire